Световни новини без цензура!
Вирусното балетно момче на Нигерия: От Лагос до елитно танцово училище
Снимка: bbc.com
BBC News | 2023-12-25 | 13:54:27

Вирусното балетно момче на Нигерия: От Лагос до елитно танцово училище

Дублиран Животът на вирусния балетист в Нигерия, 13-годишният Антъни Маду се промени до неузнаваемост през последните три години, след като танцовите му движения и интернет славата го катапултираха от скромния му дом в Лагос в едно от най-престижните балетни училища в Обединеното кралство.

Неговият учител по танци беше този, който засне младото момче през юни 2020 г., докато практикуваше пируети босо под дъжда.

След това той качи видеоклипа в социалните медии, където привлече вниманието на холивудската актриса Виола Дейвис, която го сподели с огромните си последователи в Twitter, сега известен като X - и клипът натрупа 16 милиона гледания.

Това доведе до предлагането на стипендия на Антъни в училището на Жаклин Кенеди Онасис към Американския балетен театър. Ограниченията на Covid-19 по това време обаче означаваха, че обучението трябваше да се проведе онлайн.

Тогава Антъни получи шанс да учи в Elmhurst Ballet School в Бирмингам - което му се струваше непостижима мечта.

"Така че, когато получих стипендията, бях изненадан, но наистина щастлив", казва тийнейджърът, който сега е в Elmhurst малко повече от година, пред BBC.

Седейки в едно от учебните ателиета на училището, той срамежливо признава, че преходът не е бил лесен.

„През първата година ми беше много, наистина трудно да се приспособя към времето в сравнение с Нигерия, а също и да ми липсва домът“, казва той.

Въпреки това той се е успокоил и се наслаждава на ограниченията на новия си танцов режим.

„Всеки ден се обаждам по видео на майка си и се мотая с приятелите си. Тук правим повече класически балет. Трябва да е прецизно, като да имаш правилни ръце.“

Антъни е израснал в общност без танцови училища, да не говорим за класически балетни училища. Без възможност за официално обучение, той се самообучава, като гледа видеоклипове и копира движения, които го очароваха.

Това беше хоби, което изненада семейството му.

„Когато беше на пет години, го видях да танцува. Помислих си: „Какво става с теб?“ Ифеома Маду, майката на Антъни, която все още живее в Лагос, разказва BBC.

"Хората ми казваха, че този тип танц не е за момчета. Но това е, което той обича да прави, така че го оставих да го направи, “ казва тя.

Когато интересът на Антъни се разви, семейството му се премести в друг квартал на града, за да може да посещава Lagos Leap Dance Academy.

"В деня, когато видеото стана вирусно, не трябваше да отида на час този ден. Просто танцувах и тогава моят учител по танци реши да го заснеме," спомня си той.

"Когато дойдох на тренировка на следващия ден, той ми каза, че има над хиляди гледания."

Но повечето амбициозни балетисти в Африка нямат късмета или възможностите на Антъни.

Майк Вамая, учител по балет в Кибера - Най-голямото неофициално градско селище в Африка - в столицата на Кения, Найроби, е впечатлено от историята на Антъни.

"Много рядко се виждат млади момчета да получават стипендии от Африка за излезте навън да танцувате", казва пред BBC 48-годишният мъж, който има повече от 250 деца, които посещават часовете му.

"През годините балетът е свързан само с елитната общност и сега бавно го разбиваме."

Г-н Уамая също признава, че много млади момчета на континента не се занимават с балет, защото на социалната стигма, свързана с него.

"Хората са много хомофобски настроени и като мъж танцьор ви наричат ​​гей. Заради чорапогащниците, показващи мускулите ни“, казва той.

„Това изгради много устойчивост в нас. Много ни дразнеха, но съм много щастлив, че учениците ми използваха дразненето, за да докажат, че тези хора грешат."

Въпреки предизвикателствата, треньорът по танци насърчава талантливите студентите харесват Антъни, за да останат фокусирани и да продължат да танцуват.

"Погрижете се за психичното си здраве и психическото си благополучие, защото е толкова състезателно", съветва той.

"Но в крайна сметка не става дума за това какво виждат хората. Става въпрос за това какво използвате танца за това, което е важно."

Siphesihle November, южноафриканска танцьорка, която е излязла на международно ниво, е съгласна относно проблема с имиджа на балета Африка.

От южноафриканската провинция Западен Кейп талантът му също беше забелязан млад. Двойка канадци в Южна Африка бяха толкова впечатлени, когато го видяха да изпълнява на 11 години, че те първоначално спонсорираха пътуването му до Канада, където той получи стипендия за Националния балет на Канада.

Сега като главен танцьор там, 24-годишният вярва, че социалните медиите помагат за популяризирането на класическия балет в Африка.

"В моя град и околните райони той стана по-популярен. Но трябва да се измине дълъг път, за да се преодолее пропастта между тези малки училища и международните училища“, казва той пред BBC.

Антъни вече е вдъхновил други млади хора в Нигерия и останалата част от Африка, за да преследват танцовите си амбиции.

Пътуването му също ще бъде показано на много по-широка аудитория, тъй като Disney прави документален филм за него. Маду, в момента е в постпродукция и ще бъде гледан на филмови фестивали в кината по целия свят, когато бъде пуснат.

"Пътуването на Антъни е красиво, пълно на смелост, израстване и приемане“, каза миналата година Марджон Джавади от Disney.

Гордостта от успеха му не се ограничава само до майка му, която казва, че Антъни иска да стане професионален танцьор, когато порасне.

Неговите амбиции привлякоха вниманието и на Калвин Роял III - третият афро-американски балетист, издигнал се до ранг на директор с Американския балетен театър - и вдъхновението на Антъни.

"Не мога да ви опиша колко се гордея с вас", казва Роял пред BBC в специално записано послание към младия танцьор. „Продължавайте напред. Продължавайте да се издигате.“

Животът в Бирмингам също разширява хоризонтите на Антоний, тъй като в Елмхърст има още какво да се предлага академично.

„Когато бях в Нигерия, не се занимавах с неща като изкуство. Но сега обичам да рисувам. И да уча други танци също. Освен балета, съвременният ми е любимият“, той казва.

Въпреки че той признава, че майка му е по-малко впечатлена от променящия се акцент, който сега има английски привкус.

И докато той поглъща думите на Роял - неговият съвет към други амбициозни танцьори е подобен: не губете упоритостта си.

"Може да има трудности по пътя, но не забравяйте, че е само временно и накрая ще си заслужава."

Може да се интересувате и от:

Шофьорът на Uber пее пътя си към оперната славаКак манията за световни рекорди е обхванала НигерияБалетната звезда Акоста има глобална цел за ново студио

Около BBC

Публикувано преди 5 часаПубликувано преди 1 часПубликувано преди 26 минути Уилям и Кейт споделете нова снимка на децата си2Пекин трепери през най-студения декември в историята3Мигрантски керван се отправя към САЩ в „изселване от бедността“4Протестиращи се опитват да щурмуват кметството в сръбската столица5Котка прави история в състезанието с яхти от Сидни до Хобарт6Хамас казва, че 70 са убити при израелски удар срещу лагера7Украйна празнува първата Коледа на 25 декември8 Mean Girls, Wicked и Dune 2: Акценти от филма за 20249 В снимки: Коледа по света10'Чудех се дали бихте искали един от моите бъбреци'

BBC News Services

На вашия мобилен телефон На интелигентни високоговорители Получавайте известия за новини Свържете се с BBC NewsНачалоНовиниСпортЗемя Макара Работна средаПътуванеКултураБъдещеМузикаТелевизияВремеЗвуциУсловия за използванеОтносно BBCПолитика за поверителностБисквиткиПомощ за достъпностРодителски указанияСвържете се с BBCGПолучавайте персонализирани бюлетини Защо можете да се доверите на BBCРекламирайте с нас

© 2023 BBC. BBC не носи отговорност за съдържанието на външни сайтове. Прочетете за нашия подход към външните връзки.

window.__INITIAL_DATA__="{"data":{"chameleon-global-navigation?country=us&language=en-GB":{"name": "chameleon-global-navigation","props":{"country":"us","language":"en-GB"},"data": {"accessibilityLinks":[{"label":"Преминаване към съдържание","url":"#main-heading"},{"label":"Помощ за достъпност ","url":"https://www.bbc.co.uk/accessibility/"}],"signInLabel":"Вход","accountLabel": "Вашият акаунт", "menuLabel":"Меню","moreLabel":"Още","moreMenuLabel":"Още меню","closeButtonLabel": „Затваряне на менюто", "отказ от отговорност":{"текст":"© 2023 BBC. BBC не носи отговорност за съдържанието на външни сайтове.","link":{"url":"https://www.bbc.co.uk/editorialguidelines/guidance/feeds-and- връзки","текст":"Прочетете за нашия подход към външни връзки."}},"legalLinks":[{"url":"https://www.bbc.co .uk/usingthebbc/terms","label":"Условия за ползване"},{"url":"https://www.bbc.co.uk/aboutthebbc", "label":"Всичко за BBC"},{"url":"https://www.bbc.com/usingthebbc/privacy","label":"Политика за поверителност "},{"url":"https://www.bbc.com/usingthebbc/cookies","label":"Бисквитки"},{"url":" https://www.bbc.co.uk/accessibility","label":"Помощ за достъпност"},{"url":"https://www.bbc.co.uk /iplayer/guidance","label":"Родителски напътствия"},{"url":"https://www.bbc.co.uk/contact","label ":"Свържете се с BBC"},{"url":"https://www.bbc.co.uk/bbcnewsletter","label":"Получавайте персонализирани бюлетини"} ,{"url":"https://www.bbc.co.uk/news/help-41670342","label":"Защо можете да се доверите на BBC"},{ "url":"https://www.bbcglobalnews.com/home/","label":"Рекламирайте с нас"},{"opens":"управление на поверителността ","label":"Не споделяйте и не продавайте моята информация"}],"homepageLink":{"label":"Начална страница на BBC","url":" https://www.bbc.com"},"searchLink":{"label":"Търсене","url":"https://www.bbc.co. uk/search"},"chameleonSearchLink":{"label":"Търсене в BBC","url":"https://www.bbc.co.uk/search" },"navigationLinks":[{"label":"Начало","url":"https://www.bbc.com","accent":" #007BC7"},{"label":"Новини","url":"https://www.bbc.com/news","accent":"# BB1919"},{"етикет":"Спорт","url":"https://www.bbc.com/sport","акцент":"#FFD230 "},{"label":"Земя","url":"https://www.bbc.com/future/earth","акцент":"# AAFF00"},{"label":"Макара","url":"https://www.bbc.com/reel","акцент":"#0068FF "},{"label":"Worklife","url":"https://www.bbc.com/worklife","accent":"#0052A1 "},{"label":"Пътуване","url":"https://www.bbc.com/travel","accent":"#589E50" },{"label":"Култура","url":"https://www.bbc.com/culture","акцент":"#482878"} ,{"label":"Бъдеще","url":"https://www.bbc.com/future","accent":"#002856"}, {"label":"Музика","url":"https://www.bbc.com/culture/music"},{"label":"TV" ,"url":"https://www.bbc.co.uk/schedules/p00fzl9m"},{"label":"Време","url":"https ://www.bbc.com/weather","accent":"#88CCEE"},{"label":"Звуци","url":"https: //www.bbc.co.uk/sounds","accent":"#FF4900"}],"chameleonNavigationLinks":[{"label":"Начало", "url":"htt

Източник: bbc.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!